ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"
< ภาษาสเปน
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล ลบหมวดหมู่:ภาษาแล้ว; เพิ่มหมวดหมู่:ภาษาสเปนแล้ว ด้วยฮอทแคต |
|||
บรรทัดที่ 24: | บรรทัดที่ 24: | ||
|} |
|} |
||
=== คำสรรพนาม === |
|||
{|{{ตารางสวย}} |
|||
| ประธาน || กรรม || คำแปล |
|||
|- |
|||
| yo || me || ฉัน |
|||
|- |
|||
| tu || te || เธอ |
|||
|- |
|||
| el || lo/le/se || เขาผู้ชาย |
|||
|- |
|||
| ella || la/le/se || เขาผู้หญิง |
|||
|- |
|||
| usted || lo/la/le/se || คุณ |
|||
|- |
|||
| nosotros/as || nos || พวกเรา |
|||
|- |
|||
| vosotros/as || os || พวกเธอ |
|||
|- |
|||
| ellos || los/les/se || พวกเขา |
|||
|- |
|||
| ellas || las/les/se || พวกเขา (ผู้หญิง) |
|||
|- |
|||
| ustedes || los/las/les/se || พวกคุณ พวกเธอ |
|||
|- |
|||
|} |
|||
''หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal'' |
|||
=== คำกริยา === |
=== คำกริยา === |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 12:33, 30 กันยายน 2558
ไวยากรณ์
ภาษาสเปนเป็นภาษาที่มีการผันวิภัติปัจจัย นั่นคือคำกริยา และคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนปัจจัยทุกครั้งตามเพศ พจน์ กาล การก โดยรูปประโยคจะเรียงในลักษณะ ประธาน - กรรม - กริยา และเนื่องจากคำกริยาจะถูกผันตามประธานแล้วเราจึงสามารถละประธานในประโยคได้ จึงเป็น กรรม - กริยา เช่น
yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)หรืออีกอย่างคือ te quiro
คำนาม
คำนามในภาษาสเปนจะมี 2 เพศ และ 2 พจน์ โดยมีคำนำหน้านามดังนี้
ชาย | หญิง | |
ไม่เจาะจงเอกพจน์ | un | una |
ไม่เจาะจงพหูพจน์ | unos | unas |
เจาะจงเอกพจน์ | el | la |
เจาะจงพหูพจน์ | los | las |
คำกริยา
คำกริยา infinitivo จะลงท้ายด้วย -ar , -er และ -ir เช่น
hablar (พูด) | comer (กิน) | vivir (อาศัยอยู่) | |
yo | hablo | como | vivo |
tú | hablas | comes | vives |
él,ella,usted | habla | come | vive |
nosotros/as | hablamos | comemos | vivimos |
vosotros/as | habláis | coméis | vivís |
ellos/as,ustedes | hablan | comen | viven |