ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"

จาก วิกิตำรา
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัดที่ 62: บรรทัดที่ 62:
| yo || hablo || como || vivo
| yo || hablo || como || vivo
|-
|-
| tu || hablas || comes || vives
| || hablas || comes || vives
|-
|-
| el,ella,ud. || habla || come || vive
| el,ella,usted || habla || come || vive
|-
|-
| nosotros/as || hablamos || comemos || vivimos
| nosotros/as || hablamos || comemos || vivimos
บรรทัดที่ 70: บรรทัดที่ 70:
| vosotros/as || habláis || coméis || vivís
| vosotros/as || habláis || coméis || vivís
|-
|-
| ellos/as,uds. || hablan || comen || viven
| ellos/as,ustedes || hablan || comen || viven
|}
|}



รุ่นแก้ไขเมื่อ 12:06, 24 พฤศจิกายน 2549

ภาษาสเปน

ไวยากรณ์

ภาษาสเปนเป็นภาษาที่มีการผันวิภัติปัจจัย นั่นคือคำกริยา และคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนปัจจัยทุกครั้งตามเพศ พจน์ กาล การก โดยรูปประโยคจะเรียงในลักษณะ ประธาน - กรรม - กริยา และเนื่องจากคำกริยาจะถูกผันตามประธานแล้วเราจึงสามารถละประธานในประโยคได้ จึงเป็น กรรม - กริยา เช่น

yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)

คำนาม

คำนามในภาษาสเปนจะมี 2 เพศ และ 2 พจน์ โดยมีคำนำหน้านามดังนี้

ชาย หญิง
ไม่เจาะจงเอกพจน์ un una
ไม่เจาะจงพหูพจน์ unos unas
เจาะจงเอกพจน์ el la
เจาะจงพหูพจน์ los las


คำสรรพนาม

ประธาน กรรม คำแปล
yo me ฉัน
tu te เธอ
el lo/le/se เขาผู้ชาย
ella la/le/se เขาผู้หญิง
usted lo/la/le/se คุณ
nosotros/as nos พวกเรา
vosotros/as os พวกเธอ
ellos los/les/se พวกเขา
ellas las/les/se พวกเขา (ผู้หญิง)
ustedes los/las/les/se พวกคุณ พวกเธอ


หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal

คำกริยา

คำกริยา infinitivo จะลงท้ายด้วย -ar , -er และ -ir เช่น

hablar (พูด) comer (กิน) vivir (อาศัยอยู่)
yo hablo como vivo
hablas comes vives
el,ella,usted habla come vive
nosotros/as hablamos comemos vivimos
vosotros/as habláis coméis vivís
ellos/as,ustedes hablan comen viven