ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"

จาก วิกิตำรา
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Manop (คุย | ส่วนร่วม)
ใส่ลิงก์ไปวิกิพีเดีย ใส่หมวดหมู่
Fernet (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัดที่ 8: บรรทัดที่ 8:


yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)
yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)

=== คำนาม ===
คำนามในภาษาสเปนจะมี 2 เพศ และ 2 พจน์ โดยมีคำนำหน้านามดังนี้
{|{{ตารางสวย}}
| || ชาย || หญิง
|-
|ไม่เจาะจงเอกพจน์ || un || una
|-
|ไม่เจาะจงพหูพจน์ || unos || unas
|-
| เจาะจงเอกพจน์ || el || la
|-
| เจาะจงพหูพจน์ || los || las
|-
|}





รุ่นแก้ไขเมื่อ 10:22, 3 พฤษภาคม 2549

ภาษาสเปน

ไวยากรณ์

ภาษาสเปนเป็นภาษาที่มีการผันวิภัติปัจจัย นั่นคือคำกริยา และคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนปัจจัยทุกครั้งตามเพศ พจน์ กาล การก โดยรูปประโยคจะเรียงในลักษณะ ประธาน - กรรม - กริยา และเนื่องจากคำกริยาจะถูกผันตามประธานแล้วเราจึงสามารถละประธานในประโยคได้ จึงเป็น กรรม - กริยา เช่น

yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)

คำนาม

คำนามในภาษาสเปนจะมี 2 เพศ และ 2 พจน์ โดยมีคำนำหน้านามดังนี้

ชาย หญิง
ไม่เจาะจงเอกพจน์ un una
ไม่เจาะจงพหูพจน์ unos unas
เจาะจงเอกพจน์ el la
เจาะจงพหูพจน์ los las


คำสรรพนาม

ประธาน กรรม คำแปล
yo me ฉัน
tu te เธอ
el lo/le/se เขาผู้ชาย
ella la/le/se เขาผู้หญิง
usted lo/la/le/se คุณ
nosotros/as nos พวกเรา
vosotros/as os พวกเธอ
ellos los/les/se พวกเขา
ellas las/les/se พวกเขา (ผู้หญิง)
ustedes los/las/les/se พวกคุณ พวกเธอ


หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal

คำกริยา

คำกริยา infinitivo จะลงท้ายด้วย -ar , -er และ -ir เช่น

hablar (พูด) comer (กิน) vivir (อาศัยอยู่)
yo hablo como vivo
tu hablas comes vives
el,ella,ud. habla come vive
nosotros/as hablamos comemos vivimos
vosotros/as hablais comeis vivis
ellos/as,uds. hablan comen viven