ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาสเปน/ไวยากรณ์"
< ภาษาสเปน
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัดที่ 62: | บรรทัดที่ 62: | ||
| yo || hablo || como || vivo |
| yo || hablo || como || vivo |
||
|- |
|- |
||
| |
| tú || hablas || comes || vives |
||
|- |
|- |
||
| el,ella, |
| el,ella,usted || habla || come || vive |
||
|- |
|- |
||
| nosotros/as || hablamos || comemos || vivimos |
| nosotros/as || hablamos || comemos || vivimos |
||
บรรทัดที่ 70: | บรรทัดที่ 70: | ||
| vosotros/as || habláis || coméis || vivís |
| vosotros/as || habláis || coméis || vivís |
||
|- |
|- |
||
| ellos/as, |
| ellos/as,ustedes || hablan || comen || viven |
||
|} |
|} |
||
รุ่นแก้ไขเมื่อ 12:06, 24 พฤศจิกายน 2549
ไวยากรณ์
ภาษาสเปนเป็นภาษาที่มีการผันวิภัติปัจจัย นั่นคือคำกริยา และคำคุณศัพท์จะเปลี่ยนปัจจัยทุกครั้งตามเพศ พจน์ กาล การก โดยรูปประโยคจะเรียงในลักษณะ ประธาน - กรรม - กริยา และเนื่องจากคำกริยาจะถูกผันตามประธานแล้วเราจึงสามารถละประธานในประโยคได้ จึงเป็น กรรม - กริยา เช่น
yo te amo หรือ te amo มีความหมายเดียวกัน (ฉันรักเธอ)
คำนาม
คำนามในภาษาสเปนจะมี 2 เพศ และ 2 พจน์ โดยมีคำนำหน้านามดังนี้
ชาย | หญิง | |
ไม่เจาะจงเอกพจน์ | un | una |
ไม่เจาะจงพหูพจน์ | unos | unas |
เจาะจงเอกพจน์ | el | la |
เจาะจงพหูพจน์ | los | las |
คำสรรพนาม
ประธาน | กรรม | คำแปล |
yo | me | ฉัน |
tu | te | เธอ |
el | lo/le/se | เขาผู้ชาย |
ella | la/le/se | เขาผู้หญิง |
usted | lo/la/le/se | คุณ |
nosotros/as | nos | พวกเรา |
vosotros/as | os | พวกเธอ |
ellos | los/les/se | พวกเขา |
ellas | las/les/se | พวกเขา (ผู้หญิง) |
ustedes | los/las/les/se | พวกคุณ พวกเธอ |
หมายเหตุ : ในประเทศแถบละตินอเมริกาจะไม่ใช้ vosotros โดยจะใช้ ustedes ในทั้งกรณี formal และ informal
คำกริยา
คำกริยา infinitivo จะลงท้ายด้วย -ar , -er และ -ir เช่น
hablar (พูด) | comer (กิน) | vivir (อาศัยอยู่) | |
yo | hablo | como | vivo |
tú | hablas | comes | vives |
el,ella,usted | habla | come | vive |
nosotros/as | hablamos | comemos | vivimos |
vosotros/as | habláis | coméis | vivís |
ellos/as,ustedes | hablan | comen | viven |